AktuellFranzösisch lernenTop Thema

François Alu, danseur hors normes

Véritable personnalité de l’Opéra de Paris, François Alu n’est pas un danseur comme les autres. Son physique, son charisme et son humour bousculent les codes de la prestigieuse institution.

1 Toujours plus haut, toujours plus loin ! Ce pourrait être la devise de François Alu. Sur scène, il enchaîne les tours et les grands jetés sans perdre la grâce ni la précision du mouvement. Aérien, léger, mais aussi robuste et fort, le danseur de 26 ans attire les regards. Ses sauts athlétiques captent autant l’attention que son physique. Au milieu des danseurs longilignes, François Alu détonne.

2 Dans une vidéo diffusée sur le site de France Musique, il le déclare luimême: « Je ne ressemble pas au danseur noble dont on pourrait rêver. Le prince avec les longues jambes et tout ça ». Il serait un peu trop musclé pour un danseur classique. Un article de l’AFP compare son physique à celui d’un joueur de rugby et le décrit comme le « danseur rockstar de l’Opéra de Paris ». Ce barbu peut en effet passer pour un ovni au Palais Garnier. Et pourtant, il baigne dans l’univers de la danse depuis l’enfance.

3 François Alu, qui a grandi près de Bourges, dans le Cher, a tout juste l’âge d’aller à l’écolelorsque sa mère, professeure de danse, l’inscrit à ses cours. Seul parmi des « filles en tutu », il n’est pas vraiment enchanté, au début, par la discipline : « Je n’avais pas de copains, la musique ne me plaisait pas, je trouvais ça ennuyeux », confie-t-il à l’AFP. Mais quelques années plus tard, il est impressionné par les prouesses de Patrick Dupond qu’il voit, dans une vidéo, « bondir dans tous les sens ». L’étoile, qui fut très populaire en France dans les années 80 – 90, devient alors son modèle.

(…)

0 – 1 être hors norme(s) gem.: von der Norm abweichen; außergewöhnlich sein – physique (m.) h.: Körperbau – bousculer durcheinanderbringen, auf den Kopf stellen – codes (m. pl.) Regeln – prestigieux, -ieuse h.: ehrwürdig – enchaîner les tours et les grands jetés am laufenden Band Drehungen und Spagatsprünge ausführen – aérien,-ienne h.: beschwingt – attirer les regards die Blicke auf s. ziehen – saut (m.) Sprung – capter l’attention (de qn) (jdn.) fesseln, faszinieren – longiligne schlank und hochgewachsen – détonner (fig.) (von der Norm) abweichen

2 diffuser verbreiten – France Musique (Klassik- und Jazz-Programm der öffentlich-rechtlichen Hörfunkanstalt Radio France) – ressembler à qn jdm. ähneln – musclé muskulös, kräftig – un barbu ein Bartträger – ovni (m.) Ufo – le Palais Garnier gem.: l’Opéra de Paris – baigner dans qc s. in etw. bewegen, von etw. geprägt sein

3 grandir aufwachsen – le Cher (département de la Région Centre-Val de Loire) – inscrire h.: anmelden – tutu (m.) Ballettröckchen, Tutu – enchanté entzückt, begeistert – plaire à qn jdm. gefallen – ennuyeux,-euse langweilig – confier anvertrauen – impressionner beeindrucken – prouesse (f.) Kunststück, (technische) Meisterleistung – bondir in die Höhe springen – sens (m.) h.: Richtung – étoile (f.) h. gem.: Startänzer/in (ranghöchste/r Solotänzer/in der Pariser Oper) – modèle (m.) Vorbild