Le jeu vidéo, secteur d’avenir

Während in Frankreich im Laufe des vergangenen Jahres Ausgangssperren und Lockdown herrschten, haben sich viele Menschen zum Ausgleich eine neue Freizeitbeschäftigung für Zuhause gesucht. Das Resultat: Die Videospiel-Industrie boomt! Mehr darüber erfahren Sie in der aktuellen Ausgabe der Revue de la PresseLesen Sie hier einen Auszug aus dem Artikel in leichtem Französisch. 

DIVERTISSEMENT

L’année dernière, pendant le confinement, les Français se sont rués sur les jeux vidéo. Alors que ses bénéfices augmentent fortement, le secteur vidéoludique fait son entrée dans le monde des arts et de la culture et attire les jeunes vers de nouveaux métiers.

Laïla El Manadeli

1 2020 aura été une année en or pour le secteur du jeu vidéo en France. Les mesures sanitaires mises en place pour lutter contre la pandémie – confinements, couvre-feux, fermeture des lieux de culture – ont conduit à une explosion de l’intérêt porté aux jeux vidéo dans l’Hexagone : une étude du Syndicat des éditeurs de logiciels de loisirs (Sell), parue en mars dernier, révèle que 61% des Français ont joué aux jeux vidéo en 2020, avec une moyenne de 9 heures par semaine, soit 1h40 par jour. Cela fait de la France le pays d’Europe comptant le plus de « gamers ».

2 Conséquence logique, les ventes ont elles aussi atteint des records : l’an passé, les Français ont acheté 28 millions de jeux vidéo (16% de plus qu’en 2019) et dépensé 5,3 milliards d’euros dans des jeux ou des équipements (11,3% de plus qu’en 2019). Résultat : le marché français du jeu vidéo est aujourd’hui plus lucratif que les secteurs du cinéma et de l’édition!

(…)

Den vollständigen Artikel finden Sie in der Juni-Ausgabe der Revue de la Presse.

Vocabulaire

0 – 1 divertissement (m.) Entertainment, Unterhaltung – d’avenir zukunftsträchtig, zukunftssicher – confinement (m.) Ausgangssperre, Lockdown – se ruer sur qc s. auf etw. stürzen – alors que h.: während – bénéfice (m.) Gewinn, Ertrag – le secteur vidéoludique der Videospielsektor – mesure (f.) h.: Maßnahme – mettre qc en place etw. einrichten – couvre-feu (m.) nächtliche Ausgangssperre – l’Hexagone (m.) gem.: Frankreich (das „Sechseck“) – syndicat (m.) Gewerkschaft – logiciel (m.) de loisir Unterhaltungssoftware – révéler h.: zeigen – moyenne (f.) Durchschnitt

2 atteindre des records Rekordhöhen erreichen – équipements (m. pl.) Geräte, Ausrüstung – l’édition (f.) h.: das Verlagswesen