Regard sur l’actu : Petite révolution sur la grande boucle

In jeder Ausgabe der Revue de la Presse findet sich in der Rubrik « Regard sur l’actu » ein kurzer Artikel über ein aktuelles Thema der französischen Nachrichten – in besonders einfachem Französisch, geschrieben von unseren Redakteuren. Hier geht’s zur vollständigen September-Ausgabe

1 Deuxième étape du Tour de France, dimanche 30 août 2020 à Nice : le Français Benoît Cosnefroy savoure sa victoire. Il est le meilleur grimpeur de la journée. Sur le podium, il pose devant les photographes, entouré d’une hôtesse et… d’un hôte. Jusqu’à présent, les champions de la grande boucle étaient accueillis par deux «miss » , un protocole jugé sexiste par des militantes féministes. L’année dernière, une pétition demandant la fi n de cette tradition avait recueilli près de 38.000 signatures.

2 « Les hôtesses sur les podiums servent de décoration et sont un prix pour les cyclistes ? Mais les femmes ne sont pas ça, elles ne sont pas des objets, pas des récompenses! » , soulignait le texte de la pétition. La tradition du baiser sur la joue des vainqueurs, donné par ces mêmes hôtesses, avait également été dénoncée. Elle a, elle aussi, été supprimée de l’édition 2020 du Tour de France en raison de la crise sanitaire.

Vocabulaire

La grande boucle gem.: die Tour de France, boucle (f.) Schleife – savourer h. (fi g.): genießen – grimpeur (m.) h.: Bergfahrer – juger qc … etw. als … betrachten – recueillir sammeln – récompense (f.) Belohnung (vgl. RdlP 12/2019, S. 12) – joue (f.) Wange – vainqueur (m.) Sieger – dénoncer anprangern – supprimer h.: abschaffen, streichen – édition (f.) h.: Ausgabe – en raison de qc aufgrund e-r S.